Примеры употребления "U. S" в английском с переводом "сша"

<>
There are 3,845 companies listed on U. S. stock exchanges today. Возьмем 3845 компаний, размещенных на биржах США.
They then considered the results for the 500 and 100 largest U. S. stocks. Тогда они рассмотрели результаты для 500 и 100 самых крупных акций США.
The above table lists the eligible holdings for the U. S. Sector Momentum strategy. Приведенная таблица показывает возможные элементы для стратегии сектора США.
We tested 83 different indexes that encompassed U. S. and foreign stocks, bonds, and commodities. Мы тестировали 83 различных индекса, которые относились к США, к иностранным акциям, к бондам и товарам.
This Thursday we have just such an opportunity when U. S. trade numbers are released. В этот четверг мы имеем именно такую возможность, когда выйдут данные по торговле США.
The Canadian dollar is impacted both by expectations on crude oil prices as well as U. S. growth. Канадский доллар и его курс тесно связаны с ситуацией в экономике США, а также с ценами на нефть.
Within five years iShares had surpassed the assets of any other ETF competitor in the U. S. and Europe. За 5 лет iShares перегнал по активам любого другого ETF-конкурента в США и Европе.
The U. S. era of expanding debt and central bank easing policies appears to be on hold and may be in retreat. Эра беспредельного увеличения долга и количественного смягчения в США уходит.
The rise of high-frequency trading (HFT) in the U. S. and around the world has been rapid and well-documented in the media. Развитие высокочастотной торговли (high-frequency trading, HFT) в США и во всем мире было стремительным и хорошо освещенным в СМИ.
Since the financial collapse in 2008, getting it wrong on debt exposure, global growth and the U. S. economy has become the new normal. С момента финансового кризиса 2008 года неверная информация о экспозиции долгов, экономическом росте и ситуации в экономике США стала нормальной.
Some background on my analysis: Each morning starts — in fact all analysis starts — with a look at the U. S. Dollar Index Cash chart. Каждое утро мой анализ начинается со взгляда на график индекса наличного доллара США.
A 99% share of total market capitalization would essentially amount to there being only one corporation in the entire U. S. for an entire year. 99% доля всей капитализации рынка могла бы быть, если бы в США существовала всего одна корпорация на протяжении всего года.
ETFs traditionally have been index funds, but in 2008 the U. S. Securities and Exchange Commission began to authorize the creation of actively managed ETFs. ETF традиционно были индексными фондами, но с 2008 года Комиссия по ценным бумагам и биржам США (U. S. Securities and Exchange Commission) разрешила создавать ETF активного управления.
The U. S. Dollar has found itself up near the resistance of the triangle pattern that it has been trading within for about two months now. Доллар США подошел к линии сопротивлению треугольника, в пределах которого он торговался в течение приблизительно двух последних месяцев.
If the U. S. Dollar sells off at resistance, there some short term timeframes that are ready to go – again that’s if the Dollar sells off… Если доллар США откатится от сопротивления, появятся возможности для краткосрочных сделок.
The Boston College Center for Retirement Research concluded that large-cap U. S. equity funds in 401(k) plans spent 1.31% annually in trading costs on average. Центр пенсионных исследований Boston College нашел, что крупные пенсионные фонды США тратят ежегодно 1.31% на транзакционные издержки.
Moog (MOG. A): Aerospace & defense firms aren’t getting a lot of love these days because of the fiscal cliff’s potential impact on the U. S. defense budget. Moog (MOG. A): Компании, связанные с космосом и обороной в настоящее время не пользуются популярностью из-за возможного воздействия фискального обрыва на оборонный бюджет США.
The bulge in volumes experience during and right after the 2008 financial crisis has been entirely unwound, with average daily trading volume in U. S. stocks now around 2007 levels. Пузырь объемов во время и сразу же после финансового кризиса 2008 года полностью сдулся, активность вернулась к уровню примерно 2007 года по среднесуточному объему торговли акциями США.
In the U. S., whenever a mutual fund realizes a capital gain that is not balanced by a realized loss, the mutual fund must distribute the capital gains to its shareholders. В США, всякий раз, когда взаимный фонд реализует прирост капитала, который не уравновешен убытками по реализации, взаимный фонд должен распределить прирост капитала между своими акционерами.
A Texas day trader illegally raised more than $6 million from the Houston-area Lebanese community by making false promises that his algorithmic trading program would generate 30 percent returns, U. S. regulators said. «Внутридневной трейдер из Техаса незаконно получил более 6 миллионов долларов от Ливанского сообщества Хьюстона, давая ложные обещания, что его программа алгоритмической торговли получит 30-процентную доходность» - сообщили регулирующие органы США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!