Примеры употребления "heirloom" в английском

<>
Переводы: все30 семейная реликвия23 другие переводы7
Oh, we need lemongrass and artichokes and heirloom tomatoes. Еще - лимонная трава, артишоки и бесценные помидоры.
Because the world's problems shouldn't be the human family's heirloom. Потому что мировые проблемы не должны быть реликвией одной семьи.
And as soon as you mention "heirloom," you justify a 40% mark-up. Надпись на продукте "органический" легко оправдывает 40% торговую наценку.
Anyway, the sandwich also has heirloom tomatoes and smoked applewood bacon on sourdough toast. Так или иначе, в бутерброде также есть помидоры и поджаренный бекон.
So hopefully what happens is you never use it, and it's an heirloom that you pass down. Надеюсь, что вам никогда не придётся использовать эти произведения искусства, и они перейдут по наследству вашим детям.
Sources have revealed the president gave Ms. Pope a family heirloom, a diamond ring apparently passed down from his grandmother. Источники сообщили, что президент дал мисс Поуп кольцо, фамильную реликвию, кольцо с брильянтом, полученное от бабушки.
In the urban neighborhoods to which the young and hip are moving, city garden plots and heirloom tomatoes grown in window boxes have replaced Lexuses and Priuses. В городских районах, куда переселяются молодежь и хиппи, городские садовые участки и фамильные помидоры, выращенные в горшках на подоконниках, пришли на смену Лексусам и Приусам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!