Примеры употребления "hopped" в английском

<>
Переводы: все47 прыгать18 другие переводы29
Keep them hopped up on Mexican dope. И подсадить на мексиканскую наркоту.
He's all hopped up on jelly beans. Он под кайфом от своих жевательных конфет.
Are you hopped up on those diet pills again? Ты снова подсела на эти таблетки для похудания?
And he hopped off in search of new adventures. И он ускакал навстречу новым приключениям.
Felton's got me all hopped up on V. Фелтон вернул меня, подсадив на Ви.
Dude, you hopped off that meat bus 12 hours ago. Чувак, я думал, ты спрыгнул с этого мясного автобуса 12 часов назад.
I hopped off at the mall to grab a camera. Я заехал в супер маркет и захватил камеру.
You hopped behind the wheel, shoved them out of the way. Вы сели за руль, убрав их с пути.
After he hopped the fence, did Matty go right or left? После того, как Мэтти перелез через забор, он пошел налево, или направо?
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane. В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
Yeah, then you hopped up in my bed with a full chub. Да, тогда ты запрыгнул в мою постель со стояком.
Matty hopped the fence and headed to a back entrance of the house. Мэтти перелез через забор и снова направился в дом.
I hopped into his car, and off we went through the remaining layers of security. Я запрыгнул к нему в машину, и мы проехали сквозь оставшиеся ряды охранников.
I'm sorry, sir, but they just filled their pouches with office supplies and hopped away. Сожалею, сэр, но они наполнили сумки офисными канцтоварами и ускакали прочь.
So I hopped on the first bus and hightailed it down here to shake your hand. Поэтому я сел на первый автобус и примчался сюда, чтобы пожать твою руку.
So I snuck out one night and hopped on a bus and I came back here. Поэтому, однажды ночью, я выбрался и запрыгнул в автобус И вернулся обратно сюда.
I'm gonna let that slide because I kn you're hopped up on tea bags. Я закрою на это глаза, потому что знаю, как действует перебор с заваркой.
I got hopped up on liquor and cough syrup, and I threw up all over his car. И решила запить алкоголь сиропом от кашля, и потом меня стошнило в его машине.
And on the way back to Mu Theta, we hopped a fence and swam in someone's pool. И по дороге в "Мю Тета" мы перепрыгнули забор и поплавали в чьём-то бассейне.
You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars. У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!