Примеры употребления "lados" в испанском

<>
Tienen pelos por todos lados. Они все с огромным количеством подробностей и деталей.
Se usa en todos lados. Она используется повсеместно.
Coca está en todos lados. "Кока" повсюду.
Es un problema en todos lados. Эта проблема повсюду.
en 1900 está en todos lados. 1900, болезнь повсюду
Había un equilibrio de cinco lados. Поддерживался пятисторонний баланс.
"Lo limpio cabe en todos lados". "Одна уборка подходит всем".
Hay gente buena en todos lados. Хорошие люди есть везде.
En todos lados se agitan sus tensiones. Это давление чувствуется повсюду.
Así que por todos lados hay luz. То есть свет есть везде.
Básicamente, es una caja de tres lados. Трёхсторонняя коробочка.
Estamos viendo las consecuencias por todos lados. Последствия этого уже повсюду.
el hielo se mueve por todos lados. повсюду вокруг нас движется лёд.
Esta energía emprendedora está surgiendo de muchos lados. Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
No puede ser que ambos lados tengan la razón. Две этих группы не могут быть правы одновременно.
Y es genial, hay buena gente en todos lados. И это здорово, много хороших людей везде.
Los veo caminado por ahí ahora, en todos lados. Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде.
Y por todos lados libros, libros y más libros. И повсюду - книги, книги, книги.
Y desde entonces, he estado pintando por todos lados. С тех пор я рисую везде.
Están por todos lados y tenemos que saber cómo explotarlos. Итак, это повсюду, и нам нужно знать, как это использовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!