Примеры употребления "visual" в испанском

<>
Переводы: все189 визуальный80 зрительный48 другие переводы61
y estos dibujos animados se volvían transparentes y cubrían la mitad del campo visual, como una pantalla. Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Él descubrió que el hemisferio derecho percibe patrones mucho más significativos, a través del campo visual izquierdo, que el hemisferio izquierdo. который обнаружил, что значительно более значимые образы воспринимаются правым полушарием через левое поле зрения, а не левым полушарием.
Que uno puede, no sólo ver los márgenes ahí mismo a un nivel molecular, sino verlo incluso aunque no esté delante, aún si está más allá de su campo visual. Так вы можете не только видеть границы опухоли вплоть до молекулярного уровня, но можете также увидеть её, даже если она не расположена прямо наверху - даже если она за пределами вашего поля зрения.
Estaba a punto de iniciar una operación robótica, pero saliendo del ascensor bajo la luz brillante y deslumbrante de la sala de operaciones me di cuenta que mi campo visual izquierdo estaba cayendo en la oscuridad. Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
Es como un canon visual. Его зовут John Maeda.
¿Podemos verlo de manera más visual? Можем ли мы увидеть это более непосредственно?
Hay una componente visual además del relato. Да, конечно, здесь не только говорят,но еще и что-то показывают.
Algunas personas no quieren hacer contacto visual". Есть люди, которые не хотят смотреть мне в глаза".
Ese es el poder del relato visual. Вот в чём сила визуализации историй.
Hay muy pocos profesionales en la salud visual. Этих специалистов просто слишком мало.
El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual. Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
Y miren como ahora hace contacto visual con ellos. И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами.
Y hay algo casi mágico sobre la información visual. И в этом есть что-то магическое.
Este es el resultado visual de un áfido muerto. Вот как выглядит мёртвая тля,
O puede que tenga mucha información escrita sin nada visual. А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
Para esto diseñamos varias interfaces diferentes de tecnología no visual. Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих:
Y en realidad yo mismo también tengo alguna descapacidad visual. На самом деле у меня есть некоторые расстройства зрения.
Así que tengo un enfoque particular e imaginativo del trabajo visual. У меня к визуализации свой подход, отличающийся акцентом на воображение.
Y el estudiante que continuamente presentó el mejor producto visual no defraudó. И ученик, который перманентно выдавал самую качественную "картинку", не подвёл.
Pero para mí son objetos fascinantes para narrar historias en forma visual. А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!