Примеры употребления "wirft" в немецком

<>
Dies wirft die Frage auf: В связи с этим возникает вопрос:
Das wirft die Frage auf: В связи с этим возникает вопрос:
Dies wirft ein weiteres Thema auf. В связи с этим возникает еще одна проблема.
Das wirft einige wichtige Fragen auf: Но это поднимает некоторые важные вопросы:
Das wirft die zweite Frage auf: Это приводит нас ко второму вопросу:
Aber dies wirft die Frage auf: Но возникает вопрос:
Man wirft sie in den Fluss. Статую сбрасывают в реку.
Diese Aktion Microsofts wirft eine Schlüsselfrage auf: Действия Майкрософта вызывают вопрос:
Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf. По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов.
Doch der Vorfall wirft weitreichendere Fragen auf: Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов:
Das wirft eine noch beunruhigendere Frage auf: Это порождает еще более тревожный вопрос:
Dies wirft drei sehr interessante Fragen auf: Это даёт начало трём важным вопросам:
Jemand wirft einen Stein durch ein Fenster. Кто-то швырнул в окно кирпич.
Dann wirft man einen Blick auf ein Erwachsenenleben. Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь.
Der Freiwilligen- Sektor wirft zugegebenermaßen schwierigere Fragen auf. Волонтерский сектор, по общему мнению, создает более сложные проблемы.
Dann wirft er seinen Helm in die Luft. Он в ярости швыряет свой шлем - и он летит в одну сторону,
Glücklicherweise wirft Straws Beispiel kein derartiges Dilemma auf. К счастью, Строу в своем примере не ставил такой острой дилеммы.
Das wirft viele Fragen über zweisprachige Personen auf. Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Wirft ihnen ihr Gatte vor, einkaufssüchtig zu sein? Ваша вторая половинка жалуется, что вы постоянно ходите по магазинам?
Doch sie wirft auch ein ernsthaftes Problem auf. Но это также поднимает серьезную проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!