Примеры употребления "благодарны" в русском

<>
Переводы: все252 grateful187 thankful30 appreciative1 другие переводы34
Мы должны быть им благодарны. We owe them a debt of gratitude.
Будем очень благодарны за скорый ответ. I would greatly appreciate a prompt reply.
Будем благодарны за скорый ответ на письмо. I would appreciate it if you could reply to this letter at your earliest convenience.
Были бы благодарны за короткий телефонный разговор. Your call with regard to this matter would be greatly appreciated.
Мы будем благодарны Вам за быстрый ответ. We look forward to receiving an early reply.
Будем благодарны за скорый ответ на это приглашение. I would appreciate it if you could reply to this invitation at your earliest convenience.
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь. And we were thrilled to be able to show it here.
Мы очень благодарны Вам за Вашу готовность к сотрудничеству. We greatly appreciate your co-operation.
Мы благодарны, что вы сумели уделить нам время, отец. Well, thank you, Father, for making time for us.
Мы очень благодарны вам, мистер Вустер, и вашему дворецкому тоже. We owe a great deal to you, Mr. Wooster, and to your man.
Но если будет жить, тебе будут благодарны, выполнят любую просьбу. But if he should live, then you will have his gratitude and any price you name.
Профессор Траверс, мы очень благодарны, что вы согласились встретиться с нами. Professor Travers, we really appreciate you meeting with us.
Если возникнут трудности в оплате, мы были бы благодарны за короткое сообщение. Should any problems arise in the payment, we would appreciate being informed by you.
Мы благодарны Фрэнку Барнсу и Уиллу Колсону, машинисту и кондуктору, чьи действия. To Frank Barnes and Will Colson, the engineer and the conductor whose actions.
Хорошо, доктор, мы благодарны, что вы нашли для нас время в отпуске. All right, Doctor, well, we appreciate you taking time out of your vacation.
Мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы срочно ответили нам. We would very much appreciate your reply by return of post.
Мы были бы Вам благодарны, если бы мы могли срочно получить исправленный счет. We would appreciate receiving a correct invoice by return of post.
И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд". We'd appreciate it if you wouldn't mention vulnerability or shame."
Мы благодарны Золотым Орлам, за то, что они с нами в этот день. We're glad to have the Golden Eagles with us on this.
Мы благодарны всем, кто нашел время, чтобы поделиться с нами своими идеями и предложениями. We really appreciate you taking the time to share your thoughts and suggestions with us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!