Примеры употребления "брифингов" в русском

<>
Переводы: все763 briefing760 другие переводы3
Мы поддерживаем, например, усилия по расширению возможностей глав региональных и субрегиональных организаций по проведению брифингов в Совете Безопасности о своей деятельности в области поддержания мира и безопасности. We support, for example, creating more opportunities for heads of regional and subregional organizations to brief the Security Council on their activities as they relate to the maintenance of peace and security.
Совещание просило Секретариат периодически проводить брифинги для всех договорных органов, особенно для договорных органов, для которых еще не проводилось брифингов, а также проводить консультации с ними и в своем следующем докладе межкомитетскому совещанию в 2009 году представить график завершения подготовки полного набора показателей. The Secretariat was requested to brief all treaty bodies periodically, especially those that had not yet been briefed, as well as to consult with them and, in its next report to the inter-committee meeting in 2009, to present a timeline for the completion of a full set of indicators.
В рамках этой формы оказания помощи эксперты по вопросам наблюдения сотрудничают с организациями по осуществлению наблюдения и правительством страны в целях проведения брифингов для наблюдателей и предоставления им общей инфраструктуры, с тем чтобы различные группы наблюдателей сотрудничали в рамках осуществления своих планов развертывания и распространяли совместное заявление, если они захотят это сделать. Under this modality of assistance, observation experts work with observer organizations and the national Government to brief observers and offer them common facilities so as to ensure that different observation groups cooperate in their deployment plans and, if desired, issue a joint statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!