Примеры употребления "бюджетам" в русском

<>
Переводы: все9093 budget9090 другие переводы3
адаптировать методы и содержание обучения в области прав человека и международного гуманитарного права в школах подготовки и повышения квалификации к бюджетам новой педагогической модели; To adapt the methods and content of instruction in human rights and international humanitarian law to the new educational philosophy in training colleges;
Хотя ЮНОПС сообщило, что оно следит за представлением клиентам точной информации, наличие проектных расходов, не проведенных по бюджетам проектов, на счете отсроченных расходов свидетельствует о неточности представляемой клиентам отчетности. Although UNOPS has indicated that it ensures that accurate information is reported to clients, the existence of project expenditures not charged to projects in the deferred expenditures account was indicative of inaccurate client reporting.
Вспомогательные расходы по программе, относимые в настоящее время к деятельности, финансируемой из внебюджетных источников, не предусматривают финансирования пособий по программе медицинского страхования после выхода в отставку, и поэтому рекомендуется установить единую ставку сбора с расходов на оклады по бюджетам всех видов, включая внебюджетные средства конкретно для финансирования программы медицинского страхования после выхода в отставку. As programme support costs currently applied to extrabudgetary activities do not provide for the funding of after-service health insurance benefits, it is recommended that a uniform rate be chargeable against salaries for all fund types, including extrabudgetary funds, specifically for after-service health insurance funding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!