Примеры употребления "высоком качестве" в русском

<>
Переводы: все82 high quality74 top quality1 другие переводы7
Убедитесь в высоком качестве своих изображений Make sure your images are well crafted
Звуковые эффекты и некоторые композиции можно бесплатно скачать в высоком качестве (320 кбит/с). You can download and use some of our high-quality 320kbps audio tracks and sound effects royalty-free.
Когда интеллектуальная собственность может передаваться и воспроизводиться в высоком качестве без каких-либо затрат, ее рентабельность оказывается под угрозой. When intellectual property can be rendered digitally and reproduced perfectly without cost, commercial viability is jeopardised.
Вы сможете смотреть видео и слушать музыку в высоком качестве либо просто просматривать страницы, не оптимизированные для загрузки на мобильные устройства. You can watch full-quality videos, stream high-quality audio and generally enjoy pages, even if they weren't optimized for mobile viewing.
Реклама со слайд-шоу позволяет создать индивидуально настроенное видео в высоком качестве без проблем и затрат, связанных со съемкой обычного видео. You can create a customized, high-quality video without the hassle or expense of video production using slideshow ads.
Пока такая возможность есть не на всех устройствах. Видео доступно в высоком качестве, только если это не нарушает лицензионное соглашение, заключенное со студией. We offer HD and UHD playback in accordance with our Studio licensing agreements, which determine if HD or UHD playback is available on a given device.
Советские картографы нанесли на карту всю Европу, почти всю Азию, а также обширные участки Северной Америки и Северной Африки в масштабах 1: 100 000 и 1: 50 000, которые дают еще больше деталей и показывают рельеф поверхности в высоком качестве. They mapped all of Europe, nearly all of Asia, as well as large parts of North America and northern Africa at 1:100,000 and 1:50,000 scales, which show even more features and fine-grained topography.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!