Примеры употребления "извращенцем" в русском

<>
Переводы: все164 pervert94 perv54 другие переводы16
Считает меня каким-то извращенцем. She thinks I'm some kind of sexual deviant.
И он чувствовал себя извращенцем. Made him feel like a freak.
Мой отец был пьяницей - и извращенцем. My father was a drinker and a fiend.
Сделай так, чтобы он выглядел извращенцем. Make him look like a deviant.
Ты все еще встречаешься с тем бородатым извращенцем? Do you still meet the perverse, bearded man?
Давай, Гас, пойдем побеседуем с нашим любимым извращенцем. Come on, Gus, let's go have a conversation with our favorite weirdo.
Ты не называла меня извращенцем в прошлый четверг. You did not call me a pedo on Thursday.
Наверное, он и в самом деле был извращенцем. I suppose he was a freak, really.
Я думаю, что она была похищена каким-нибудь извращенцем. I think she was kidnapped by some perverted individual.
Она может быть 45-летним извращенцем по имени Ральф. She's probably a 45-year-old sex offender named Ralph.
А мать будет плакаться, что ее последний мужик оказался извращенцем. My mum crying about her latest date wanting to pee on her.
И кому я должна буду позвонить, если он окажется извращенцем? And who am I going to call if he ends up being a weirdo?
Тебе не кажется, что взрослый мужчина, копающийся под ногами у детей, будет выглядеть извращенцем? A grown man digging at the feet of kids looks a little pervy, don't you think?
Ладно, просто не забудь взять с собой мобильный, чтобы ты могла позвонить, если твой друг окажется извращенцем. Okay, just remember to bring your cell phone So you can call in case your friend's some weirdo.
Папа будет настаивать, что ей нужно найти работу, а мама начнет плакаться, что ее последний мужчина оказался извращенцем. It means Dad hassling me to get a job and Mum crying about her latest date wanting to pee on her.
Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории. You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!