Примеры употребления "как она выглядит ?" в русском

<>
Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит. I don't know her name, but I do know her by sight.
Вот как она выглядит на ценовом графике: This is what it looks like on a price chart:
На знаменитой карте, нарисованной моим другом и соотечественником Саулом Стейнбергом изображена "всемирная деревня", как она выглядит из Манхэттена: A famous map painted by my friend and compatriot Saul Steinberg depicts the global village as seen from Manhattan:
Я хочу, чтобы вы описали, как она выглядит. I'd like you to write down what she looks like.
Не важно, сколько ей лет, как она выглядит, она всегда будет твоей маленькой девочкой. No matter how old she is, no matter what she looks like, she'll always be your little girl.
Но когда я вернулся с ней в Новую Зеландию и сделал предложение, я наконец-то увидел, как она выглядит. And it wasn't until I followed her back to New Zealand and proposed that I actually saw what she looked like.
Наведите указатель на тему, чтобы посмотреть, как она выглядит. Pause over a theme to see how it will look.
Но эта машина понятия не имеет, как она выглядит. But this machine doesn't know what it looks like.
Но я решил, что мне нравится эта страница - мне нравится, как она выглядит, так что я ее оставил. But I decided I liked this contents page - I liked the way it looks - so I kept it.
Во-первых, - и это может быть не самое интересное, но с этого удобно начать, - тем, как она организована. Иерархия банды, то, как она выглядит. So first, in one way - which isn't maybe the most interesting way, but it's a good way to start - is in the way it's organized - the hierarchy of the gang, the way it looks.
И с помощью метафоры наше понимание Джульетты намного красочнее, чем если бы Шекспир стал буквально описывать, как она выглядит. And metaphor gives us a much more vivid understanding of Juliet than if Shakespeare had literally described what she looks like.
Вы смотрите на нее и видите, что у нее есть четыре ноги, сама же машина не знает, змея она или дерево, Она не имеет абсолютно никакого понятия о том, как она выглядит, но она это попытается выяснить. You look at it and you see it has four legs, the machine doesn't know if it's a snake, if it's a tree, it doesn't have any idea what it looks like, but it's going to try to find that out.
Большинству тех, кто видел мою татуировку нравится как она выглядит. When other people see my tattoo, for the most part they like how it looks.
Вот та же вещь на пальце, чтобы показать, как она выглядит. There's an example of the same thing on a finger, showing you basically what it looks like.
Но мне очень нравится как она выглядит. But I quite love the way it's posed.
Она сама догадалась, как она выглядит и как двигаться вперёд, а затем на самом деле попробовала это сделать. It kind of figured out what it looks like, and how to move forward, and then actually tried that out.
Так, например, слева мы видим снежинку так, как она выглядит в природе. So, for example, here on the left we can see a snowflake as it would appear in nature.
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит. A man is as old as he feels, and a woman as old she looks.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус. Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Услышав эту новость, она выглядит счастливой. She looks happy on hearing the news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!