Примеры употребления "концентрацией" в русском

<>
Переводы: все1448 concentration1373 concentrating24 другие переводы51
Об управлении концентрацией [AX 2012] About potency management [AX 2012]
У хакеров плохо с концентрацией внимания. Hackers have a short attention span.
С самой большой концентрацией в стране. Okay? Almost like the highest in the nation.
Работа с управлением концентрацией [AX 2012] Working with potency management [AX 2012]
Цена покупки - цена покупки номенклатуры с концентрацией. Purchase price - The purchase price of the potency item.
Настройка и поддержка управления концентрацией [AX 2012] Setting up and maintaining potency management [AX 2012]
Введите количество номенклатуры с концентрацией в поле Количество. In the Quantity field, enter the quantity of the potency item.
Дополнительные сведения см. в разделе Об управлении концентрацией. For more information, see the topic titled About potency management.
В поле Код номенклатуры выберите номер номенклатуры с концентрацией. In the Item number field, select the potency item number.
Это уравнение позволяет рассчитать цену покупки номенклатуры с концентрацией. This equation calculates the purchase price of a potency item.
Количество в приходе по закупке - полученное количество номенклатуры с концентрацией. Purchase receipt quantity - The received quantity of the potency item.
Выберите номенклатуру с концентрацией, щелкните вкладку Инжиниринг, а затем щелкните Строки. Select a potency item, click the Engineer tab, and then click Lines.
В темах этого раздела излагаются сведения о работе с управлением концентрацией. The topics in this section provide information about how to work with potency management.
В подразделах этого раздела содержится информация о настройке и ведении управления концентрацией. The topics in this section provide information about how to set up and maintain potency management.
Поверхностные воды характеризуются низкой соленостью, высокой температурой и высокой концентрацией растворенного кислорода. Surface waters showed low salinity, high temperature and high dissolved oxygen content.
Введите складские аналитики для номенклатуры с концентрацией, а затем нажмите кнопку ОК. Enter inventory dimensions for the potency item, and then click OK.
Что она женщина с множеством интересов, и концентрацией вниманием, как у кокер спаниеля. She's a woman with a million interests and the attention span of a cocker spaniel.
В поле Код номенклатуры выберите номер номенклатуры с концентрацией для заказа контроля качества. In the Item number field, select the number of the potency item for the quality order.
Эта процедура используется для определения степени точности покупательской цены на номенклатуру с указанной концентрацией. Use this procedure to define the degree of purchase pricing precision for a specified potency item.
Другая проблема – экономическое неравенство, которое, кажется, усугубляется с концентрацией богатства на верху цепочки распределения доходов. Another is economic inequality, which seems largely to be worsening, as wealth becomes increasingly concentrated at the top of the income distribution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!