Примеры употребления "основаниям" в русском с переводом "base"

<>
Кроме того, дети иностранных родителей могут быть натурализованы независимым образом по различным правовым основаниям. In addition, children of foreign parents can be naturalized independently on different legal bases.
Он не вступает в реакцию с серной, азотной, соляной и другими распространенными кислотами и инертен по отношению к основаниям, хлору и озону. It does not react with sulphuric, nitric, hydrochloric or other common acids and is unreactive with bases, chlorine and ozone.
Неудачи в экономическом развитии в Андах, Средней Азии и Африке способствуют глобальной нестабильности, местным восстаниям и насилию, незаконной торговле наркотиками и основаниям для терроризма. The failures of economic development in the Andes, Central Asia, and Africa contribute to global instability, local insurrections and violence, drug trafficking, and bases for terrorism.
Замечательно, прямо на основание черепа. Excellent, right at the base of the skull.
Прицелься в основание грот-мачты. Aim for the mainmast's base.
Размозжил ей голову основанием блендера. Caved her head in with the base of a Waring blender.
В основании статуэтки были рубины. It had rubies along the base.
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Медное основание с шлифованным медным абажуром A copper base with a brushed copper shade
Стальное основание с полированным стальным абажуром A steel base with a polished steel shade
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
Она заложена в расположении четырех оснований. It's the order of the four bases.
Катионы оснований влияют на подкисление экосистем. Base cations influence the acidification of ecosystems.
Возвращает логарифм числа по заданному основанию. Returns the logarithm of a number to a specified base
Есть переломы волосной линии в основании черепа. There are hairline fractures at the base of the skull.
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. It's the base that I want you to concentrate, OK.
Критическое молярное соотношение катионов оснований и водорода. Critical molar base cation to hydrogen ratio.
Критическое молярное соотношение катионов оснований и алюминия. Critical molar base cation to aluminium ratio.
Это длинная длинная цепочка из пар оснований. It is a long, long series of these base pairs.
Не так трудно иссечь у основания опухоли. It shouldn't be difficult to excise from the base of the tumor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!