Примеры употребления "первая в мире" в русском

<>
Переводы: все57 world's first46 first in the world2 first-ever1 другие переводы8
Это первая в мире съёмка подобного свечения. This is the first time it has ever been recorded.
И на ней изображена первая в мире трансплантация органа. And it shows the first time an organ was ever transplanted.
В Ахмадабаде появилась первая в мире пешеходная "зебра", сделанная специально для детей. And Ahmedabad got the first child-friendly zebra crossing in the world.
Мы - первая в мире страна, открывшая и разработавшая концепцию мягкого масла, которое можно намазывать прямо из холодильника. We were the first country in the world to research and develop the concept of a spreadable butter that can be used straight from the refrigerator.
Первая в мире, она является кульминацией трех десятилетий исследований и беспрецедентных уровней сотрудничества между GSK, PATH Malaria Vaccine Initiative, а также ведущих Африканских научно-исследовательских центров. A world first, it is the culmination of three decades of research and unprecedented levels of collaboration between GSK, the PATH Malaria Vaccine Initiative, and prominent African research centers.
Одним из примеров такого рода сотрудничества является первая в мире “открытая лаборатория” исследования болезней развивающегося мира, созданная в 2010 году при исследовательском центре GSK в Трес Кантос, Испания. One example of this type of collaboration is the world’s first “open lab” for research into diseases of the developing world, established in 2010 at GSK’s research site in Tres Cantos, Spain.
Наш регион, первая в мире безъядерная зона, имеет длительную историю поддержки разоружения и нераспространения ядерного оружия, которая объясняется нашим горьким опытом, когда колониальные державы проводили в регионе ядерные испытания. Our region, the world's very first nuclear-free zone, has a long history of supporting disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, born of the region's harsh experience with nuclear testing by colonial Powers.
В 1967 году мир стал очевидцем больших инновации в экономике (в июне того года был установлен первый в мире банкомат в Лондоне), и здравоохранении (в декабре, в Южной Африке была успешно проведена первая в мире трансплантация сердца). In 1967, the world saw big innovations in economics (the world’s first ATM was installed outside London that June) and health (the world’s first successful heart transplant was performed in South Africa in December).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!