Примеры употребления "повышена" в русском

<>
Переводы: все1868 increase1247 raise475 elevated79 excessive6 другие переводы61
Повышена стабильность работы Internet Explorer. Improved reliability of Internet Explorer.
Повышена стабильность работы Internet Explorer 11. Improved reliability for Internet Explorer 11.
Была также повышена производительность средств массового развертывания. Enhancements have also been made to the performance of the mass deployment tools.
Повышена надежность интерфейса графических устройств (GDI) Windows. Improved reliability of Windows graphics device interface (GDI).
Повышена надежность Bluetooth и файловой системы хранилищ. Improved reliability of Bluetooth and storage file system.
Повышена надежность RPC при отправке больших двоичных объектов. Improved RPC reliability when sending large data blobs.
Повышена производительность процессоров Intel с включенной функцией HWP. Improves performance of Intel processors that have Hardware P-States (HWP) enabled.
Повышена надежность установки приложений и работы экранного диктора. Improved reliability in app installation and Narrator.
Повышена стабильность фоновых задач и расширений для Microsoft Edge. Improved reliability of background tasks and extensions for Microsoft Edge.
Повышена надежность Internet Explorer 11, USB и .NET Framework. Improved reliability of Internet Explorer 11, USB, and the .NET framework.
Повышена надежность загрузки и обновления игр из Microsoft Store. Improved reliability of downloading and updating games from Microsoft Store.
Повышена стабильность работы Internet Explorer 11 и общих ресурсов WebDAV. Improved reliability for Internet Explorer 11 and WebDAV shares.
Повышена надежность Internet Explorer 11, Microsoft Edge и Windows Explorer. Improved reliability of Internet Explorer 11, Microsoft Edge, and Windows Explorer.
Повышена надежность оболочки Windows, Internet Explorer 11 и Microsoft Edge. Improved reliability of Windows Shell, map apps, Internet Explorer 11, and Microsoft Edge.
Отдача минимальная, кучность повышена почти на 40 процентов, шумоподавление - 60 процентов. Muzzle jump reduced 40, 60 improved noise suppression.
Повышена надежность Internet Explorer 11, платформы .NET Framework и ядра Windows. Improved reliability of Internet Explorer 11, .NET Framework, and Windows Kernel.
Повышена надежность Internet Explorer 11, проводника Windows и Центра обновления Windows. Improved reliability of Internet Explorer 11, Windows Explorer, and Windows Update.
Повышена стабильность и надежность платформы уведомлений для реализации контекстных уведомлений в проводнике. Improved reliability and stability of the notification framework for enabling contextual notifications in File Explorer.
Повышена производительность при запуске приложений, использующих службу виртуальных дисков для управления томами. Improved performance when launching applications that use Virtual Disk Service to manage volumes.
Повышена скорость загрузки веб-страниц в Internet Explorer 11 при использовании перемещаемых профилей. Improved performance of loading webpages in Internet Explorer 11 when roaming user profiles are used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!