Примеры употребления "провалил" в русском

<>
Переводы: все56 fail48 другие переводы8
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент! God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Они типа психанули, что я провалил свое посвящение. They were kind of pissed, that I blew my first initiation.
Когда я получил второй шанс, я и его провалил. And when I got a second chance, I blew that too.
Хорошо, потому что я провалил то дело с эвакуатором. Oh, good, because I blew that tow truck case.
Может ты провалил его потому что тебе небезразличен твой крестный сын. Maybe you messed up because you care more about your godson.
После всего что было, ты мне дал шанс и я провалил его. I mean, after all, you gave me a chance and I blew it.
Было не важно, сколько экзаменов он провалил или сколько списывал, он был любимчиком всех учительниц. It didn't matter how many tests he flunked or cheated his way through, he was every female teacher's pet.
Если в тексте есть такая фраза как “Буш провалил последний законопроект в Сенате”, включает ли остальная часть текста последовательные понятия? If the text includes a phrase like “Bush killed the last bill in the Senate,” does the rest of the text include coherent concepts?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!