Примеры употребления "способа оплаты" в русском

<>
Переводы: все824 payment method477 payment option227 method of payment92 другие переводы28
Изменение способа оплаты подписки Майкрософт Change how you pay for a Microsoft subscription
Изменение способа оплаты подписки Xbox Change how you pay for an Xbox subscription
Изменение или обновление способа оплаты: Change or update how you pay:
Изменение способа оплаты подписки через Интернет Change how you pay online
Выбор способа оплаты в Microsoft Store Payment selection options in Microsoft Store
Изменение платежных сведений или способа оплаты Change your payment info or how you pay
Размещение заказа и выбор способа оплаты рекламы Placing your order and choosing how you want to pay for your ads
Обратитесь за помощью к поставщику вашего способа оплаты Contact your payment provider for help
В качестве способа оплаты выберите Учетная запись Майкрософт. When we ask how you want to pay, select Microsoft account.
Решение 2. Изменение способа оплаты своей подписки Xbox Solution 2: Change how you pay for your Xbox subscription
Инструкции см. в разделе Изменение способа оплаты подписки Xbox. To do this, go to Change how you pay for an Xbox subscription.
Когда появится экран Подтверждение обновления способа оплаты, выберите ОК. When the Payment Update Confirmation screen appears, select OK.
В зависимости от способа оплаты счет выставляется в разное время. You’ll be charged at different times depending on how you pay:
В противном случае см. раздел Изменение способа оплаты подписки Xbox. Otherwise, see Change how you pay for an Xbox subscription.
Для способа оплаты, предполагающего использование чеков, это обычно статус Получено или Отправлено. For a method that uses checks, the status is often Received or Sent.
В этой статье описываются эти два способа оплаты и рассматривается их работа. This article explains these two payment settings and shows you how they work.
Конечная стоимость товаров и услуг, приобретаемых в Microsoft Store, не зависит от способа оплаты. Your final price for stuff you buy at Microsoft Store is the same regardless of how you pay for it.
Снимок экрана с подтверждением, которое отображается после изменения способа оплаты для подписки на счет. Screen shot of the confirmation notice that displays after your subscription is converted to invoice payment.
В AdWords есть два основных способа оплаты, которые определяют, когда именно вы платите за рекламу. AdWords, has two main payment settings, which determine when you get charged for your ads.
Уведомление, отображаемое при смене способа оплаты со счета-фактуры на кредитную карту или банковский счет. The notice that displays when you switch from invoice to credit card or bank account payment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!