Примеры употребления "счетчик команд" в русском

<>
Участие в самой славной эпохе национальной сборной между 1988 и 1995 годами, и что в начале 90-х годов в BSN было до 17 команд в сезоне. Having been part of the National Team's most glorious era between 1988 and 1995 and in the early 90s the BSN had up to 17 teams in a season.
Получите счетчик Get a counter
Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф. For example, the boys of Ponce only play in their area and only get to face teams from other parts of the island in the national playoffs.
Счетчик — количество срабатываний сигнала; Counter — the amount of alert triggerings;
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
Счетчик также размещен на обложке YotaCover. The Counter widget also appears on the YotaCover.
Все нанесенные на график объекты рано или поздно становятся ненужными, и их можно удалять при помощи команд контекстного меню. All objects imposed into the chart become unnecessary sooner or later, and they can be removed by commands of the context menu.
Счетчик комментариев Comments Counter
Часть этих команд продублирована на панели инструментов "Стандартная". Some of these commands are duplicated in the "Standard" toolbar.
Как только все просмотры будут подтверждены, счетчик продолжит обновляться. After quality views are counted, view count updates more frequently.
Управление графиком при помощи команд контекстного меню Chart Management with Context Menu Commands
Счетчик Counter
С ростом компании соразмерно увеличивалась численность необыкновенно способных команд, занятых исследованиями и разработками. As the company has grown, its unusually able product research and development groups have increased proportionately.
Счетчик посетителей API Live. В узле «Видео» появилось новое поле live_audience_count. В нем отображается число уникальных посетителей, смотревших видео, когда оно транслировалось в прямом эфире. Live API Viewer Counts - The Video node has a new field called live_audience_count that tells you the number of unique viewers who watched the video when it was live.
Как и любая программа, это набор команд, которые определяют какие действия выполнять. Like any program, it’s a series of commands that determine what actions to take.
Помните, что ваше приложение должно иметь счетчик мероприятий приложения, чтобы из него можно было создать пользовательскую аудиторию. Keep in mind that your app needs to be measuring app events to create a Custom Audience from it.
Внимание: следует помнить, что в строке быстрой навигации может выполняться только одна из перечисленных команд. Attention: It must be noted that only one of the above-listed commands can be executed in the fast navigation box.
Это позволит уменьшить влияние переустановки на индивидуально настроенные аудитории с сайта и счетчик конверсий. This way, you'll minimize any impact on your website Custom Audiences and conversion counts.
В строке расположены индикатор подключения к серверу, наименование активных шаблона и профиля, а также отображаются подсказки команд и ценовые данные. The status bar contains indicator of the server connection, names of active template and profile, as well as command prompts and price data.
В Opera Mini по-прежнему есть Экспресс-панель, диспетчер загрузок, счетчик потребления трафика и функция сохранённых страниц. Opera Mini still comes with Speed Dial, a download manager, the data-usage meter and saved pages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!