Примеры употребления "шёл" в русском

<>
Значит, шёл на верную смерть. He just thought it up and did it.
Он шёл в мою сторону. He was working my way.
Весь день шёл сильный дождь. It rained hard all day.
Снег шёл много дней подряд. It snowed for many days together.
Вчера дождь шёл целый день. It rained all day yesterday.
В Осаке шёл сильный дождь. It was raining heavily in Osaka.
Дождь шёл три дня подряд. It has been raining for three days on end.
Вчера утром шёл сильный дождь. It rained hard yesterday morning.
И он шёл на верную смерть. And he was gonna get himself killed.
Когда я встал утром, шёл дождь. When I got up this morning, it was raining.
В соответствии с прогнозом, шёл снег. It snowed as was forecast.
Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая. It must have rained during the night; the road is wet.
Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу. The redundancy was actually good for me.
Ага, пел и смеялся, когда шёл к машине. Yeah, laughing and singing coming down in the car.
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь. It has been raining on and off since the day before yesterday.
В течение нескольких часов весь трафик шёл через Китай. So for a few hours, it all passed through China.
В то утро, когда он родился, шёл сильный снег. It snowed heavily in the morning he was born.
Он шёл поссать, если ты пробовала поговорить с ним. He'd get pissed if you tried to talk to him.
Хочу жить так круто, чтоб мороз по коже шёл. I want to live a life so cool, I give myself goose bumps.
Насколько я помню разговор с твоим боссом шёл о трущобах. I believe I asked your boss about housing projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!