Примеры употребления "попался на приманку" в русском

<>
Шеф, ты попался. Yönetmen, seni yakaladım.
Используйте меня как приманку. Beni yem olarak kullan.
Вот, ты попался. İş üstünde yakaladım seni.
Один раз использовал русского как приманку. Birinde Rus birini yem olarak kullandı.
Да, я рада, что мне попался хороший парень. Yok, ben şanslıyım. Bana iyi bir tanesi denk geldi.
Использовать Палому и девочек как приманку, следовать за плотью. Paloma ve kızları yem olarak kullanıp, eti takip etmek.
Вот ты и попался! Lanet olsun. Fena enselendin.
но чтоб больше не устраивал из меня приманку! Sırf uçabiliyorum diye beni yem yapmaya kalkışma sakın!
А вот теперь попался ты. Şimdi, ben seni kandırdım.
Или выбрать правильную приманку, и гарантированно поймать желаемое. Ya da dogru yemi seçersin ve isini garantiye alirsin.
поэтому ты и попался? O yüzden mi yakalandın?
Они вытащили вас сюда, используя Лиз как приманку. Seni buraya getirmelerinin bir nedeni olmalı. Liz bir yem.
Я чуть не попался сегодня " Dün gece neredeyse yakalanıyordum. "
Используя её как приманку. Yem olarak onu kullanın.
Он попался, Сара. Onu yakaladık, Sarah.
Донни попался на приманку. Donnie Sarah yemini yuttu.
"Ты попался, Джимми". "Seni yakaladı, Jimmy."
Если надо использовать тебя как приманку - нет. Eğer seni yem olarak kullanmam gerekiyorsa, istemiyorum.
Ты попался мне в реально не вовремя. Gerçekten çok sıkışık bir zamanda yakaladınız beni.
Мы используем её как приманку? Onu yem olarak mı kullanacağız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!