Примеры употребления "Недавно" в русском с переводом "недавно"

<>
Полностью вылеченная недавно инфекционная болезнь. Повністю вилікувана недавно інфекційна хвороба.
* информация о недавно перенесенных заболеваниях; * інформація про недавно перенесених захворюваннях;
После недавно перенесенных операций, травм Після недавно перенесених операцій, травм
В гомеопатии применяется сравнительно недавно. У гомеопатії застосовується порівняно недавно.
Ты пил недавно, знаю я, Ти пив недавно, знаю я,
Острогу недавно исполнилось 900 лет. Острогу недавно виповнилося 900 років.
Добывать её перестали совсем недавно. Видобувати її перестали зовсім недавно.
* Мы активировали этот раздел MARTA недавно. * Ми активували цей розділ MARTA недавно.
* Мы активировали этот раздел Селия недавно. * Ми активували цей розділ Селія недавно.
Напомним, туда недавно перебрался Артем Милевский. Нагадаємо, туди недавно перебрався Артем Мілевський.
* военнослужащие недавно сформированных и резервных частей; • військовослужбовці недавно сформованих і резервних частин;
Совсем недавно я увлекся воздушной фотосъемкой. Зовсім недавно я захопився повітряної фотозйомкою.
Навальный недавно призвал сторонников бойкотировать выборы. Навальний недавно закликав прихильників бойкотувати вибори.
Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали. Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали.
Восстановлением этой достопримечательности занялись совсем недавно. Відновленням цієї пам'ятки зайнялися зовсім недавно.
* Мы включили этот раздел Алисия недавно. * Ми включили цей розділ Алісія недавно.
Завершенная недавно реставрация памятника - уже третья. Завершена недавно реставрація пам'ятника - вже третя.
* Мы включили этот раздел Megan недавно. * Ми включили цей розділ Megan недавно.
Общаясь недавно, мы нашли столько общего. Спілкуючись недавно, ми знайшли стільки спільного.
Ещё недавно эти объекты считались экзотическими. Ще недавно ці об'єкти вважалися екзотичними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!