Примеры употребления "наших" в русском с переводом "notre"

<>
"Наша сила - в наших различиях". "Notre force repose sur nos différences ".
Второе, это корректировка наших эмоций. La deuxième possibilité est de modifier nos émotions.
Мы не учим наших детей. Nous n'enseignons pas à nos enfants.
Нам следует любить наших соседей. Nous devons aimer nos voisins.
Вот один из наших экспериментов. C'est une de nos expériences.
Средний возраст наших участников - 28, L'âge moyen de nos collaborateurs est de 28 ans.
Большинство наших систем образования - подталкивание. La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
Новенький не оправдал наших ожиданий. Le nouveau a déçu nos espérances.
Мы жаждем одобрения наших сверстников. Nous cherchons désespérément l'approbation de nos pairs.
Сейчас враг в наших стенах. L'ennemi est maintenant dans nos murs.
Язык - это голос наших генов. Le langage est réellement la voix de nos gènes.
В наших лесах нет медведей. Aucun ours ne vit dans nos forêts.
и в руках наших детей. et celles de nos enfants.
Это один из наших инженеров. Il est un de nos ingénieurs.
Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас. Les morts de nos garçons galvanisent.
И это одна из наших особенностей. C'est une de nos caractéristiques.
На наших детей тоже вешают ярлыки. Nos enfants sont eux aussi étiquetés.
Позвольте представить некоторых из наших героев. Donc, laissez-moi tout de suite vous introduire, quelques-uns de nos héros.
Мы должны сфокусироваться на наших идеях. On devrait être plus concentré sur nos idées.
реализация этого - в пределах наших возможностей? Pourquoi dis-je que c'est à notre portée de faire ceci?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!