Примеры употребления "что у тебя болит ?" в русском

<>
Что у тебя болит? Qu'est ce qui te fait mal ?
Забавно, что Вы спросили об этом, так как один из самых интересных моментов в отсутствии зрения, это то, что у тебя появляется преимущество, ведь ты можешь наблюдать, как люди со зрением выбирают. Eh bien, c'est drôle que vous me posiez cette question, car l'une des choses qui est intéressante dans le fait d'être aveugle est ce que vous avez en fait un point de vue différent lorsque vous observez la manière dont les voyants font des choix.
И, более того, вообще всё то, что у тебя на уме, должно быть и на языке. Et, plus encore, que tout ce qui vous passe par la tête devrait sortir de votre bouche.
Что у тебя есть, что тебе было дано? Qu'avez-vous que l'on vous a donné?
Эта песня одна из любимых Томаса, под названием "Как ты используешь то, что у тебя есть." Cette chanson est une des préférées de Thomas, elle s'appelle "Ce que vous faites avec ce que vous avez".
"У тебя был, я надеюсь, что у тебя был." "Tu as eu, j'espère que tu as eu."
но кажется, что у тебя начали расти волосы. mais on dirait que tu as plus de cheveux.
"Я надеюсь, что у тебя был." "J'espère que tu as passé."
Цель не в том, чтобы делать бизнес со всеми, кому нужно то, что у тебя есть Le but n'est pas de faire du business avec tous ceux qui ont besoin de votre produit.
Или дорогие часы, которые помогут вам произвести впечатление на людей, которые скажут - "Ого, я и не знал, что у тебя такие часы." Ou bien un montre très chère pour impressionner les autres, qui diront "Wouah, je ne savais pas que tu avais une montre comme ça".
Я искренне надеюсь, что у тебя всё наладится. J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour toi.
Я не знал, что у тебя есть сестра. J'ignorais que tu avais une soeur.
Покажи мне, что у тебя в кармане. Montre-moi ce que tu as dans la poche.
Дай мне то, что у тебя в руке. Donne-moi ce que tu as dans la main.
Что у тебя в руке? Qu'as-tu dans la main ?
Ну и что у тебя за проблема? Donc quel est ton problème ?
Слышал, что у тебя есть новая подруга. J'ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.
Дай мне посмотреть, что у тебя в кармане. Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche.
Я не знал, что у тебя есть брат. Je ne savais pas que tu avais un frère.
Я знаю, что у тебя есть девушка. Je sais que tu as une petite amie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!