Примеры употребления "foot" во французском

<>
Переводы: все70 футбол29 другие переводы41
Le soleil et le ballon de foot? Солнце и мячик?
Cristiano Ronaldo est un joueur de foot. Криштиану Роналду - футбольный игрок.
Tom sera un bon joueur de foot un jour. Однажды Том станет хорошим футболистом.
L'échiquier, le court de tennis, le terrain de foot : Шахматная доска, теннисный корт, футбольное поле:
L'histoire du foot se mélangait avec la "véritable" Histoire : (Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей;
Le terrain de foot est délimité et opposé au monde environnant. Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
Et c'est ainsi que Jaipur Foot a été créé en Inde. Именно поэтому в Индии была разработана "нога Джапур".
Ça c'est une terrible illustration d'un ballon de foot vous frappant. А теперь жуткая картинка, изображающая меня во время столкновения с футбольным мячом.
Placez-les au milieu d'une pile de vêtements de foot mouillés et sales. Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды.
"Je ne suis qu'un joueur de foot, je ne suis pas un exemple à suivre ". "Я только футболист, а не образец для подражания".
Avant la Seconde guerre mondiale, les clubs de foot avaient souvent une composante ethnique ou religieuse : До второй мировой войны футбольные клубы часто имели этническую или религиозную составляющую:
Donc, par exemple, vous pourriez en transformer un en ballon de foot, ou un autre en soeil. Вот для примера, вы можете сделать один мячом, другой - солнцем.
Au lieu de construire un bâtiment grand comme un terrain de foot, nous nous sommes focalisés sur un seul élément. Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе.
Son immense popularité tient autant à ses qualités humaines qu'à son talent et à ses exploits sur les terrains de foot. Его человеческие качества, как и его талант и техника на поле, в равной степени повлияли на создание его популярного образа.
La diversité ethnique se rencontre de plus en plus, mais c'est dans les équipes de foot qu'elle est la plus voyante. Если этническое разнообразие становится все более распространенным в национальных сборных, то в клубах оно проявляется еще сильнее.
Les équipes de foot appelaient aussi fréquemment à une loyauté tribale de nature ethnique ou religieuse, selon la localisation géographique des grandes villes industrielles : Раньше клубы тоже часто внушали преданность по этническим или религиозным признакам, в зависимости от их местоположения в больших индустриальных городах:
Vous planquez ça dans votre short, quand vous allez voir un match de foot et vous pouvez picoler gratuit, tout le monde les achetait. Вы прячете выпивку в штаны, когда вы идете на футбольный матч, вы можете пронести выпивку бесплатно, все покупали эти бурдюки.
Et il y a un important match de foot qui commence, et la foule commence à perdre son calme et à être un peu nerveuse. А скоро начнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, и все немного нервничают.
Dans les démocraties européennes d'après-guerre, les manifestations de nationalisme ont toujours été tolérées dans les stades de foot, mais pas dans la vie publique. К проявлениям национализма в демократических государствах послевоенной Европы относились терпимо лишь на стадионах, но не в общественной жизни.
Les femmes américaines ont amélioré leur jeu parce que les mamans foot ne comptent pas trop sur leurs maris pour financer l'entrainement de leurs filles. Американские женщины улучшили свою игру, поскольку футбольные мамочки не полагаются на своих мужей в финансировании тренировок своих дочерей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!