Перевод "high-ranking official" на русский
Перевод
                            Ваш текст переведен частично.
                            Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
                            
Войдите или  зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!                            
                        
Реклама
Словарь для "high-ranking official"
                
                    high-ranking official
                
                существительное
            
                
                        мн. 
                    high-ranking officials
                
        
        Контексты с "high-ranking official"
        It follows, in particular, that a high-ranking official, such as the head of State, will be afforded a broad immunity ratione personae while in office, but will continue to enjoy a more limited immunity ratione materiae once he has left power.
        Отсюда следует, в частности, что высокопоставленному должностному лицу, например главе государства, предоставляется широкий иммунитет ratione personae, пока он занимает должность, но после ухода с поста он продолжает пользоваться более ограниченным иммунитетом ratione materiae.
    
    
        This includes high-ranking officials such as General Wiranto, Minister of Defence and Chief of the Armed Forces in 1999.
        В их число входят высокопоставленные должностные лица, включая, например, генерала Виранто, министра обороны и главнокомандующего вооруженными силами в 1999 году.
    
    
        In this regard, the Joint Ministerial Commission between Sudan and Cuba was convened from 29 May to 1 June 2007 in Havana; the delegation of the Sudan was headed by the Minister of International Cooperation, along with other high-ranking officials.
        В этой связи в Гаване 29 мая — 1 июня 2007 года было проведено совещание Совместной министерской комиссии Судана и Кубы, на котором делегацию Судана возглавлял министр по делам международного сотрудничества, сопровождаемый другими высокопоставленными лицами.
    
    
        Concerns were raised again regarding a general trend towards corruption and embezzlement, with scandals sometimes implicating high-ranking officials within the Government and the ruling party.
        Была также выражена обеспокоенность по поводу общей тенденции к коррупции и хищениям, и при этом к скандалам порой оказываются причастными высокопоставленные должностные лица правительства и правящей партии.
    
    
        The failure of the GNU to ensure accountability for major human rights violations, particularly for high-ranking officials, shows the ongoing need for prosecutions by the International Criminal Court in the Sudan.
        Неспособность ПНЕ добиться привлечения к ответственности виновных в совершении грубых нарушений прав человека, особенно среди высокопоставленных должностных лиц, говорит о потребности в разбирательствах на уровне Международного уголовного суда.
    
                Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме"  или  напишите нам
            Отзывы наших пользователей
Реклама
    Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
        
            3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
            10.07.2025