Перевод "retroactive" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "retroactive"
Словосочетания с "retroactive" (11)
- retroactive effect - обратное действие
- retroactive legislation - законодательство, имеющее обратную силу
- retroactive act - закон, имеющий обратную силу
- retroactive amplification - регенеративное усиление
- retroactive circuit - контур с положительной обратной связью
- retroactive effect of the law - обратная сила закона
- retroactive insurance - ретроактивное страхование
- retroactive law - закон, имеющий обратную силу
- retroactive receiver - регенеративный приемник
- retroactive reception - регенеративный прием
Контексты с "retroactive"
The benchmark was introduced in January 1997 and therefore this is a retroactive analysis.
Эталонный показатель был введен в январе 1997 года, и поэтому такой анализ является ретроактивным.
The International Criminal Court, which is now taking shape in The Hague with the selection of its first justices, does not have retroactive jurisdiction.
Международный Суд по Уголовным Делам, который в настоящее время обретает форму в Гааге, выбирая своих первых судей, не имеет юрисдикции обратной силы.
The desecration of Nevin's burial place is a retroactive violation of his civil rights.
Осквернение места погребения Невина - это нарушение его гражданских прав, имеющее обратную силу.
Such a conclusion might have been rebutted if there had been any special clause or any special object necessitating retroactive interpretation.
Такой вывод можно было бы опровергнуть, если бы имелись специальные положения или специальные условия, требующие ретроактивного толкования.
Pauwelyn lists among procedural principles regularly used by the Appellate Body of the WTO those of “burden of proof, standing, due process, good faith, representation before panels, the retroactive force of treaties or error in treaty formation”.
Паувелин относит к числу процедурных принципов, регулярно используемых Апелляционным органом ВТО, принципы " бремени доказывания, правомочия, надлежащей процедуры, добросовестности, представительства в третейских группах, обратной силы договоров или ошибки при разработке договора ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025