Перевод "Auftraggeber" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Контексты с "auftraggeber"
Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing:
Настолько же важно то, где Boeing получил заказ:
Was wir hatten, waren eine Reihe von Fragestellungen, mit denen das Unternehmen und der Auftraggeber sich auseinandersetzen mussten.
мы знали только проблемы, с которыми столкнулись компания и наш клиент.
Für die EZB ist die Fehlertoleranz wesentlich geringer - und die Unterstützung seitens ihrer Auftraggeber geht nicht so weit.
У ЕЦБ гораздо меньше права на ошибку, т.к. поддержка его вкладчиков не так сильна.
Technisch gesehen war die größte Veränderung dabei, dass mit dieser Maßnahme die "Einzelkapazität" beendet wurde, in deren Rahmen ein Aktienhändler als Auftraggeber oder Agent agieren konnte, aber nicht beides.
Технически, основным изменением стал конец "одной роли", то есть биржевой маклер теперь мог быть не только либо принципалом, либо агентом, а и тем и другим одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025