Перевод "Geschichtsunterricht" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "Geschichtsunterricht"
преподавание истории
ср.р.
(Schulw.)
Fairness und Objektivität im Geschichtsunterricht unter Einbeziehung der Unterschiede japanischer und chinesischer geschichtlicher Interpretationen des japanisch-chinesischen Krieges.
справедливости и объективности в преподавании истории, включая изучение различий между Японией и Китаем в их исторических интерпретациях китайско-японской войны.
Контексты с "geschichtsunterricht"
Fairness und Objektivität im Geschichtsunterricht unter Einbeziehung der Unterschiede japanischer und chinesischer geschichtlicher Interpretationen des japanisch-chinesischen Krieges.
справедливости и объективности в преподавании истории, включая изучение различий между Японией и Китаем в их исторических интерпретациях китайско-японской войны.
Heute jedoch werden zunehmend Stimmen laut, die die Förderung eines zutreffenderen und ausgeglicheneren Geschichtsunterrichts fordern, der sich auf die moderne Geschichte seit der Meiji-Restoration und dem Zweiten Weltkrieg konzentriert und die Realität der chinesisch-japanischen Beziehungen frei von einer Fixierung auf "Wiedergutmachung" widerspiegelt.
Однако сегодня множатся призывы к более точному и сбалансированному преподаванию истории (с особым акцентом на современную историю после восстановления императорской власти ("реставрация Мэйдзи") и Второй Мировой Войны), которая отражала бы реальность китайско-японских отношений без одержимости идеей искупления вины
Das Problem geht jedoch über den Geschichtsunterricht hinaus.
Но проблема заключается не только в образовании.
Von gleicher Wichtigkeit ist, dass im japanischen Geschichtsunterricht - anders als beim Thema Zweiter Weltkrieg - die Nachkriegsbeziehungen zwischen beiden Ländern so gut wie nicht thematisiert werden.
Не менее важно и то, что в отличие от темы Второй Мировой Войны историческое образование в Японии практически не затрагивает тему послевоенных отношений двух стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025