Перевод "введение санкций" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "введение санкций"
мн.
введения санкций
Контексты с "введение санкций"
Кроме того, мы считаем, что введение санкций не должно быть всеобъемлющим; санкции должны ограничиваться конкретными областями.
Moreover, we believe that the imposition of sanctions should not be comprehensive; rather, sanctions should be confined to specific areas.
Ливия всегда была в авангарде тех государств, которые не одобряют введение санкций, потому что санкции не приводят к желаемым результатам.
Libya has always been in the forefront of those States that do not encourage the imposition of sanctions, because they do not achieve the desired result.
Это означает, что среди значительной части афганского населения регулярно распространяются сообщения с осуждением Организации Объединенных Наций за введение санкций и возложение на санкции вины за ухудшение гуманитарной ситуации.
This means that a large part of the Afghan population has regularly heard messages condemning the United Nations for the imposition of sanctions and blaming these measures for the deterioration of the humanitarian situation.
Такая важная работа должна продолжаться, и мы с интересом ожидаем предложений по решению таких важных вопросов, как архивы, принятие мер по защите свидетелей, введение санкций и привлечение к ответственности скрывающихся от правосудия лиц, которые еще остаются на свободе.
Such important work that must continue, and we await with interest the proposals that will be made on such essential issues as the archives, witness protection enforcement, the imposition of sanctions, and the trial of fugitives who are yet to be captured.
Что касается применения положений Устава, относящихся к оказанию помощи третьим государствам, пострадавшим в результате применения санкций, то Марокко считает необходимым введение санкций, как это предусмотрено в главе VII Устава, однако санкции должны рассматриваться в качестве крайней меры, прибегать к которой следует в последнюю очередь.
Regarding the implementation of the Charter provisions concerning assistance to third States affected by sanctions, although Morocco considered the imposition of sanctions under Chapter VII to be necessary, such sanctions should be an extreme measure, adopted as a last resort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025