Перевод "призывать" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словосочетания с "призывать" (11)
- призывать стороны - urge the parties
- призывать к ответу - call to account
- призывать к миру - call for peace
- призывать к перемирию - call for truce
- призывать на военную службу - call up for military service
- призывать в армию - call up for military service
- призывать в телеобращении - call in televised address
- призывать к порядку - call to order
- призывать к прекращению насилия - call to end the violence
- призывать к сохранению спокойствия - call for calm
Контексты с "призывать"
Некоторые политики начали призывать к борьбе с терроризмом “Третьей Мировой Войной”.
Some politicians are starting to call the battle against terrorism “World War III.”
С этими уточнениями резолюции 1617 (2005) Комитет должен по-прежнему призывать государства представлять фамилии для включения в этот список.
With the clarifications to resolution 1617 (2005), the Committee should continue to urge Member States to submit names for listing.
Изображать людей, употребляющих алкоголь, или призывать к быстрому, чрезмерному или безответственному употреблению алкоголя.
Portray people consuming or encourage people to consume alcohol rapidly, in excess or irresponsibly
напоминая о важности Международной консультативной конференции по отражению в школьных программах вопросов свободы религии и убеждений, терпимости и недискриминации, проходившей в Мадриде в ноябре 2001 года, и продолжая призывать правительства рассмотреть Заключительный документ, принятый на этой Конференции,
Recalling the importance of the International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of Religion or Belief, Tolerance and Non-Discrimination, held in Madrid in November 2001, and continuing to invite Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference,
Практика, касающаяся права международной организации призывать к международной ответственности по причине нарушения обязательства, существующего перед этой организацией в отдельности, главным образом касается нарушений обязательств, совершенных государствами.
Practice concerning the entitlement of an international organization to invoke international responsibility because of the breach of an obligation owed to that organization individually mainly concerns breaches of obligations that are committed by States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025