Перевод "renvoi de marchandises" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "renvoi de marchandises"
le
renvoi de marchandises
м.р.
существительное
мн.
renvois de marchandises
Контексты с "renvoi de marchandises"
Et c'est ce renvoi de signal dans le vieux cerveau qui vous permet de prendre des décisions bien plus intelligentes.
Это воспроизведение сигналов в старом мозгу как раз и позволяет вам принимать более разумные решения.
Si nous voulons obtenir cela, et faire que cette station service soit possible, nous devons trouver des façons de déplacer de grands volumes de marchandises à travers l'espace.
Если мы хотим добыть эту воду и превратить заправочную станцию в реальность, нам нужно найти способ переноса большого количества грузов через космос.
Il n'est d'ailleurs pas anodin que la Cour ait accepté, à la demande des parties, le renvoi de l'affaire devant la Grande chambre.
Более того, очень важно, что Суд согласился по просьбе сторон направить дело на апелляцию в Большую палату.
Pour des raisons identiques, une croissance stimulée par un prix de marchandises élevé est aussi sujette à la catastrophe.
Экономический рост, движимый высокими ценами на товары, также подвержен внезапным остановкам по аналогичным причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025